I don’t know about other cultures, but in Chinese there’s almost the same phrase. It translates to something like “the eyes are big, but the stomach is small.” Basically it means you think you can eat more than your stomach can hold. I love the humor in finding other interpretations for common words and phrases.
Whut?
I don’t know about other cultures, but in Chinese there’s almost the same phrase. It translates to something like “the eyes are big, but the stomach is small.” Basically it means you think you can eat more than your stomach can hold. I love the humor in finding other interpretations for common words and phrases.